Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
Available On Air Stations
Watch Live

How Do You Say 'Snafu' In Japanese?

When Democratic opposition delayed a major Asia-Pacific trade deal, White House Press Secretary Josh Earnest was asked if the administration had to do some hand-holding with the 11 countries involved in the talks. "I don't know how 'snafu' translates into a variety of Asian languages," he said.
Jacquelyn Martin AP
When Democratic opposition delayed a major Asia-Pacific trade deal, White House Press Secretary Josh Earnest was asked if the administration had to do some hand-holding with the 11 countries involved in the talks. "I don't know how 'snafu' translates into a variety of Asian languages," he said.

How Do You Say 'Snafu' In Japanese?

The Senate looks ready to move ahead with trade legislation, after a daylong delay that the Obama Administration repeatedly described as a "snafu."

"These kinds of procedural snafus are not uncommon," said White House spokesman Josh Earnest after Democrats held up the bill, which would give President Obama authority to expedite passage of the Trans Pacific Partnership.

Advertisement

Asked if the administration had to do some hand-holding with 11 other countries taking part in trade negotiations, Earnest confessed, "I don't know how 'snafu' translates into a variety of Asian languages."

Luckily, in Washington, D.C., diplomats and language scholars are just a phone call away.

"Maybe in Japanese, you would say konran shita," said Ken Knight, coordinator of the Japanese language program at American University. The phrase means "confused" or "convoluted."

"There's another word that you might use which is mecha kucha," Knight added. "Mecha kucha means roughly, 'messed up.' Mecha kucha is more slang, so it probably has a little stronger feel to it."

Australian trade negotiators might substitute the slang term, "ballsed up," while Spanish speakers from Chile, Mexico or Peru might use a word like bodrio.

Advertisement

Snafu, of course, is military slang from World War II — an acronym for "Situation Normal, All (let's say) Fouled Up."

Implicit in snafu is a uniquely American nonchalance. The sense that fouled up situations are nothing out of the ordinary isn't easy to translate.

"I don't think 'snafu' or even the concept has made its way into the Japanese culture," Knight said.

He points to another useful Japanese phrase, though: wabi sabi. It refers to an appreciation of imperfection, in a work of art, or perhaps the U.S. Congress.

Copyright 2015 NPR. To see more, visit http://www.npr.org/.